K jakým skutečnostem se má vztahovat dobrá víra při nabývání od neoprávněného?
Ústředním pojmem při nabývání neoprávněného je dobrá víra, je však otázkou, k jakým skutečnostem se má tato dobrá víra vztahovat. Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ NOZ “), v § 1109 a § 1111 normuje, že nabyvatelova dobrá víra musí existovat ohledně oprávnění převodce převést vlastnické právo. [1] Naproti tomu § 1110 NOZ explicitní vyjádření skutečnosti, k níž se dobrá víra vztahuje, neobsahuje. Autor článku: ARROWS advokátní kancelář (JUDr. Lukáš Dořičák, LL.M., MBA, konzultace@arws.cz, +420 245 007 740)

Český zákonodárce se nevydal cestou výčtu, byť třeba demonstrativního, jednotlivých typizovaných skutečností, které poukazují na nabyvatelovu zlou víru na rozdíl například od zákonodárce rakouského.[6] Jelikož však NOZ v mnohém vychází z úpravy OZO, lze ohledně konkrétních skutečnosti zakládající důvodné podezření co do dobrověrnosti nabyvatele vyjít z § 368 OZO. Mezi tyto lze zařadit např. zvláštní povahu věci (např. věc, která se v běžném obchodě nevyskytuje – rodinná starožitnost), nápadně nízkou cenu, známé vlastnosti předchůdce (např. překupník kradených věcí), živnost předchůdcovu a jiné podezřelé okolnosti.[7]
Dobrou víru nabyvatele mohou vyloučit též okolnosti týkající se místa, kde došlo k uzavření smlouvy (např. místo, kde zpravidla dochází k prodeji kradeného zboží), času (např. mimo obvyklou pracovní dobu obchodu), ale i mnohé další. Zpravidla nebude možné učinit z jediné izolované výše uvedené skutečnosti závěr o neexistenci dobré víry, nýbrž těchto skutečností bude muset přistoupit ve vzájemné souvislosti více.[8]
Dobrá víra v oprávnění převodce se může vztahovat k rozličným skutečnostem v závislosti na konkrétních případech. Základní premisou a východiskem je, aby byl nabyvatel přesvědčen, že druhá smluvní strana oplývá oprávněním převést vlastnické právo k věci, ať už je či není vlastníkem. Nejčastěji se však dobrověrný nabyvatel domnívá, že je druhá smluvní strana vlastníkem, který není ve svém dispozičním oprávnění nikterak omezen. Pokud nabyvatel ví (či by vědět měl a mohl), že převodce neoplývá vlastnickým právem k převáděné věci, musí oprávněně, avšak mylně spoléhat na jinou skutečnost, z níž dovozuje ius disponendi převodce.
Jde-li o nepřímé zastoupení, musí být nabyvatel na základě objektivních skutečností přesvědčen o existenci oprávnění zástupce převést vlastnické právo. Bude-li nabyvatel tedy předpokládat, že uzavírá smlouvu s oprávněným komisionářem, musí být v dobré víře ohledně dříve uzavřené komisionářské smlouvy mezi vlastníkem (jako komitentem) a převodcem (jako komisionářem), pročež se komisionář pro komitenta zavázal vlastním jménem obstarat záležitost (prodej věci), a je proto oprávněn předmětnou věc převést. Naopak však nebude vyžadována dobrá víra ohledně úplatného charakteru komisionářské smlouvy, neboť bezúplatná komisionářská smlouva se posoudí právě jako prostý příkaz v podobě nepřímého zastoupení. Budou-li tyto podmínky splněny, může nabyvatel nabýt vlastnické právo, byť tato představa neodpovídá skutečnosti (např. komisionářská či příkazní smlouva jsou absolutně neplatné). To stejné platí rovněž u jiných forem nepřímého zastoupení.
Jde-li o zastoupení přímé, je třeba vzít v úvahu, že dobrá víra se posuzuje ve vztahu k „v oprávnění druhé strany vlastnické právo převést“, přímý zástupce však – na rozdíl od zástupce nepřímého – nepředstavuje druhou smluvní stranu, tou je naopak zastoupený nevlastník (neoprávněný převodce) sám, neboť právě jemu vznikají práva a povinnosti z uzavření smlouvy (např. mu náleží úplata za převáděnou věc apod.). Dobrověrné nabytí se tak realizuje v případech, kdy převodce (zastoupený) ve skutečnosti není vlastníkem ani oprávněným věc převést, nicméně nabyvatel z objektivních skutečností předpokládá opačnou skutečnost. Potažmo v situacích, kdy věc převádí jinak přímý zástupce vlastním jménem (dá na vědomí, že je vlastník či nepřímý zástupce – druhou oprávněnou stranou smlouvy), ač není, avšak nabyvatel je oprávněně přesvědčen o opaku.
______________________________________________________________________________________________
[2] DOBROVOLNÁ, Eva. In SPÁČIL, Jiří et al. Občanský zákoník III. Věcná práva (§ 976–1474). Komentář. 3. díl. 1. vydání. Praha : C. H. Beck, 2013, s. 378. Shodně ve vztahu k nabývání vlastnické právo od neoprávněného v obecné rovině též RANDA, Antonín. Právo vlastnické dle rakouského práva v pořádku systematickém. 7. nezměněné vydání. Praha : Česká akademie pro vědy, slovesnost a umění, 1922, s. 189, či komentářová literatura k OZO: ROUČEK, František et al. Komentář k československému obecnému zákoníku občanskému a občanské právo platné na Slovensku a v Podkarpatské Rusi. Díl II.: § 285 až 530. Reprint původního vydání. Praha : ASPI publishing, 2002, s. 320.
[3] GNIEWEK, Edward et al. System Prawa Prywatnego. Tom 3. Prawo rzeczowe. 3. vydání. Warszawa : C. H. Beck, 2013, s. 100 a násl.
[4] Závěr však bude použitelný i v českém právním prostředí, neboť není-li nabyvatel v dobrověrném postavení, bude ve zlé víře a naopak. Většinový názor je založen na tom, že třetí, neutrální, kategorii nerozeznáváme. Srov. TÉGL, Petr. Další úvahy o dobré víře v subjektivním smyslu. Ad notam, 2007, roč. 13, č, 6, s. 188–189.
[5] GOŁĘBIOWSKI, Krzysztof. Zarząd majątkiem wspólnym małżonków. 1. vydání. Warszawa : Wolters Kluwer SA, 2012, s. 611 – 617. MACHNIKOWSKI, Paweł. Nabycie własności rzeczy ruchomej od nieuprawnionego – dziś i jutro. In GOŁACZYŃSKI, Jacek; MACHNIKOWSKI, Paweł. Współczesne problemy prawa prywatnego. Księga pamiątkowa ku czci profesora Edwarda Gniewka. 1. vydání. Warszawa : C. H. Beck, 2010, s. 339–341.
[6] Srov. § 368 ABGB.
[7] ROUČEK, František et al. Komentář k československému obecnému zákoníku občanskému a občanské právo platné na Slovensku a v Podkarpatské Rusi. Díl II.: § 285 až 530. Reprint původního vydání. Praha : ASPI publishing, 2002, s. 329.
[8] TÉGL, Petr. Dobrá víra v občanském právu. Praha, 2008, doktorská disertační práce. Univerzita Karlova, Právnická fakulta, Katedra občanského práva, s. 181.
Autor článku:
Upozornění:
Informace obsažené v tomto článku mají pouze obecný informativní charakter a slouží k základní orientaci v problematice dle právního stavu k roku 2026. Ačkoliv dbáme na maximální přesnost obsahu, právní předpisy a jejich výklad se v čase vyvíjejí. Jsme ARROWS advokátní kancelář, subjekt zapsaný u České advokátní komory (náš orgán dohledu), a pro maximální bezpečí klientů jsme pojištěni pro případ profesní odpovědnosti s limitem 400.000.000 Kč. Pro ověření aktuálního znění předpisů a jejich vlivu na konkrétní situaci kontaktujte prosím autora článku nebo jiného odborníka.
